Страница 1 из 1
Ищу работу удаленного переводчика
Добавлено: 30 авг 2008, 16:13
Елена Монжелей
Педагогический стаж - почти 20 лет, но хочу заняться переводческой деятельностью и расстаться с системой нашего образования. Тематика переводов - произведения публицистики, а также медицина, психология, педагогика, история, политология. В вузе преподаю курс письменного перевода, выполняю учебные переводы и отдельные заказы. Хотелось бы работать на долгосрочной основе с каким-либо агентством (конечно, если качество пробного перевода работодателя удовлетворит).
Добавлено: 01 сен 2008, 13:17
Хлёстов Михаил
ИМХО, здесь Вам вряд ли кто-то поможет. Надо самой рыться в инете, кидать своё резюме на подходящие вакансии и оставлять его на сайтах бюро переводов, фрилансеров или виртуальных бирж труда.
Тогда что-то может выстрелить, после чего идет тестирование, переписка и - возможное трудоустройство. Но при самом лучшем раскладе реального заказа можно ждать еще долго. А после сдачи готовой работы Вам могут и не заплатить. Реальный риск есть.
Я сам это проходил, с 2002 года подрабатываю удаленным переводчиком. Кроме того, (опять же, имхо) ваша тематика не особо востребована. И расценки столичных пер. бюро для дистанционных исполнителей совсем не "шоколадные". А посему, чтобы нормально получать, надо пахать полный день.
поиск работы
Добавлено: 01 сен 2008, 17:42
Елена Монжелей
Спасибо, Михаил! Я , конечно же, размещаю резюме и даю объявления, но использую все можные каналы, поэтому и на форуме тоже заявила о себе. Удивительно, но отклики есть. Например, 11 сентября я должна была сделать последовательный перевод в одной фирме...московской. Потенциальный заказчик не обратил внимание на мое местонахождение , которое я всегда указываю. А вот письменные переводы, увы, востребованы только в технических областях. Я заполняла анкету переводчика для одного из агентств и из предложенной тематики выбрала только одну - экология.