Найдено 4 результата
- 13 май 2008, 14:19
- Форум: Трудности перевода
- Тема: Self-conscious
- Ответы: 2
- Просмотры: 6791
Self-conscious
А с этим у вас как?
- 29 фев 2008, 09:07
- Форум: Юмор
- Тема: Очепятки (касается всех)
- Ответы: 6
- Просмотры: 10542
- 29 фев 2008, 08:58
- Форум: Трудности перевода
- Тема: Внимание, знатоки англ: хитрое значение слова integrity
- Ответы: 4
- Просмотры: 9018
Re: Внимание, знатоки англ: хитрое значение слова integrity
Я бы слоган перевела как "Побеждать с достоинством", а в общем, integrity - это целостность. Интересно, а как вы переведете "personal integrity" or violation thereof?
- 29 фев 2008, 08:53
- Форум: Трудности перевода
- Тема: Комбинации со словом challenge
- Ответы: 9
- Просмотры: 13747