Translating office emails 101:
“Kind Regards” – Default.
“Regards” – I hate you.
“Have a wonderful day” – I really hate you.
“As per my previous email” – READ. THE. DAMN. EMAIL.
“This is a gentle reminder that…” – This is not a gentle reminder. Get your s*** together.
“Moving forward” – I’m so sick and tired of you doing this time and time again, FOLLOW THE INSTRUCTIONS.
"It was my understanding that..."- You messed up, and I'm about to pull out a list of old emails showing you why you're wrong.
“Sorry for the lack of clarity” – Sorry you can’t read.
“We are going to have to” – You are going to have to.
"Please see below" - entire email chain attached to clarify something that I don't have the patience to deal with and shouldn’t have to explain yet again
"Thanks in Advance" - I've thanked you, so you kind of have to help me now, unless you are a terrible person.
“Hi [Name]” – Default.
“[Name]” – You are in for a whole world of pain with this email.
Office e-mails
- Илья Ганеев
- Пятикурсник
- Сообщения: 573
- Зарегистрирован: 04 дек 2007, 12:55
- Год поступления: 1977
- Год окончания: 1983
- Откуда: Москва
Office e-mails
Many critics, no defenders - translators have but two regrets: when they hit - no one remembers, when they miss - no one forgets.
- Ирина Минаева
- Первокурсник
- Сообщения: 68
- Зарегистрирован: 08 мар 2018, 23:41
- Год поступления: 1977
- Год окончания: 1982
- Откуда: г.Кириши (Ленинградская обл.)
Re: Office e-mails
Мне вот это больше всего понравилось - “Sorry for the lack of clarity” – Sorry you can’t read.
- Юрий Солозобов
- Ветеран форума
- Сообщения: 1284
- Зарегистрирован: 26 мар 2009, 14:40
- Год поступления: 1968
- Год окончания: 1973
- Факультет: Переводческий
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Office e-mails
"Где ж ты раньше был,когда я с другим,
С нелюбимым над пропастью шла..."
Илья,ну,ты вечно вдаришь - я 42 года скрупулезно переписывался со всеми нациями,
иногда подозревал нечто подобное,особенно с японцами,в меньшей степени с корейцами
и китайцами,но чтобы так ясно и четко сформулировать.
Спасибо за науку!
С нелюбимым над пропастью шла..."
Илья,ну,ты вечно вдаришь - я 42 года скрупулезно переписывался со всеми нациями,
иногда подозревал нечто подобное,особенно с японцами,в меньшей степени с корейцами
и китайцами,но чтобы так ясно и четко сформулировать.
Спасибо за науку!