Китайские коллеги-переводчики

Веселимся и хохмим здесь.
Раздел доступен для незарегистрированных пользователей.
Ответить
Аватара пользователя
Хлёстов Михаил
Третьекурсник
Сообщения: 229
Зарегистрирован: 11 ноя 2007, 01:30
Год поступления: 1981
Год окончания: 1986
Откуда: Тольятти
Контактная информация:

Китайские коллеги-переводчики

Сообщение Хлёстов Михаил »

Не моё. Взято из инета, реальное деловое предложение от китайцев, не прикол. (Читать до конца, потом плакать)

1.Продукты из строительных материалов:
1. Европейская ветчина - является самой хорошей породой нашей компании. Её материалы хорошие и чистые. Её придача - научная, без едкого вещества, без никакого пигмента, её упаковка красива, её поперечный разрез хорош. Мы желаем вам, что Европейская ветчина приведет безграничные счастья и радости для вас.

А также имеются:
2. Сгущёный апельсиный сок
3. Говядиная вермишель натурального сока
4. Лапши полуфабрикантов
5. Консервы из поваренного бумпукового
6. Лапша с бобовым джемом (последний только мешок)

2 Одежда:
1. Свиная и конная щетина, шерсть зайца и разные пухи
2. Х/б сеточная детская юбка советского стиля
3. Противоморозный костюм
4. Ковбойские одежды
5. Миниюбка из овчины
6. Майка из овчины с воротом из песцы
7. Мужское полупальто из говядины
8. Мужская майка из второго слоя свиной кожи

3 Лечные средства:
1. Одноразные памочки
2. Магнитный балл иглоукалывания на здравоохранение
3. Изделия прокладного искусства

4 Зажилка от кашля.
В этой изящной зажилке установлен имиттер энергии высокопрочного редкоземельного постоянного магнита. С её помощью нажимать ладонь и соответствующие точки позволяет успокаивать черепной раскол лба, апоплексия и не может говорить, для укрепления почек и усиления ЯH; Противопоказано больным с недостаточностью ИHЬ.

5 Чернильно-орешковая кислота.
Показатели: экстра-класс, первый разряд. Показания: Достоверно выражает хорошую эффективность для лечения отсутствия половой страсти. Упаковка: В каждом мешке 1000 таблеток. Данный препарат не содержит химический состав. Метод употребления: Принимать жидкость ртом (для детей поменьше). Запасать запечатно в темном месте.

6. Одноразовая перчатка из пластмассы
7. Одноразовая операционная перчатка из казеинового клея

4 Передовые техники:
1. Скорозаморозильный шкаф
2. Трактор с четырьмя колёсами
3. Пешеходный трактор
5. Медный ручной прожектор
6. Лунная машина
7. Четырехпишущая машина

А так же:
1. Внеплановые деревья
2. а) карандаши с резинкой
б) без резинки/цветные
в) пульсирующие
La salud y cojones por todos los machos!
Лариса Трубецкая
Абитуриент
Сообщения: 13
Зарегистрирован: 07 фев 2009, 15:08
Год поступления: 1982
Год окончания: 1989
Откуда: Москва

Re: Китайские коллеги-переводчики

Сообщение Лариса Трубецкая »

Михаил, сегодня, просматривая странички форума, второй раз хочу выразить вам свою благодарность, не помню, чтобы так смеялась от души. Сначала нашла ваши "Антонимы", а китайские коллеги-переводчики, просто слов нет. Где вы такие шедевры отыскиваете? Спасибо вам огромное.
Фёдоров Александр
Школьник
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 15 авг 2009, 07:36
Год поступления: 1968
Год окончания: 1973

Re: Китайские коллеги-переводчики

Сообщение Фёдоров Александр »

Очень интересно!
Но и у нас на занятиях были приколы. Был у нас в группе Рыбкин Володя. Когда его подняли и предложили перевести отрывок из "Трое в лодке" то это звучало примерно так: "Я никогда в жизни не видел, что бы три здоровых мужика могли так изгаляться над куском масла ....." Или из неподготовленного перевода: "Вошла Нурс" в тексте было "вошла медсестра".
Аватара пользователя
Анастасия Гогина
Первокурсник
Сообщения: 97
Зарегистрирован: 11 авг 2009, 21:56
Год поступления: 1994
Год окончания: 1999
Откуда: Нижний Новгород

Re: Китайские коллеги-переводчики

Сообщение Анастасия Гогина »

Поздравление с НГ от китайских партнеров:




Скоро будет наш год "Бык". Пожалуйста, мы желаем Вас с Новым годом
"Бык"!
Желаем Ваш карьер как бык! Бык в китайской культуре -- это символ силы,
т.е.
богатство. Слово "бык" (Niu) в китайском языке тоже значит "отлично"!

Happy Niu Year!

25-31 января каникулы у всех китайцев, потому что наш новый год по
лунному
календарю
-- Праздник Весны.

Праздник Весны -- это наш самый большой праздник в годе. Это и наш новый
год
по лунному календарю. Обычно 23-го дек. предыдущего года (в 2009 г. это
18-ое января.) является началом праздники. Его название -- это "Маленкий
новый год (Сяо-нянь по-китайски)". В этот день мы провожаем боги "Дед
кухни
(Заованъ-е)" и "Бабушка кухни (Заован-найнай)" (В этот день до
сочельника
людям нельзя кушать вещь, потому что боги уезали. А обычно в тот день
есть
конфетку Зао-тан для того, чтобы приклеить рот.). С этого дня в деревне
у
каждого дня есть свое название. Потом 25-ое января 2009 г. -- это
сочельник
(Данянь-саньши. В этот день надо есть кулицу дзи -- символ счастья, мясо
жоу -- богаства и рыбу юй -- хорошее, которое осталось ежегодно.). 26-ое
--
это праздник Весны (Чуньдзе). Этот день и тоже день рождение Боддисатва
Майтрея (Ми-лэ пхуса). Поэтому этот день является самым важным днем в
годе.
Потом с 2-го января по лунному календарю по 5-ое с.м. (с 27 по 30 января
2009 г.) обычно посещать надо родственники. 7-ое января по лун. кал-рю,
т.е.
1-ое февраря, это наш день "Человек " (Жэнь-жизы. Потому что у праздника
Высны еще по-китайски есть другое название -- Го-нянь. Это значит
"проводить
от чудовища Нянь". В легенде говорят, что каждый год в тот же день Нянь
приходит и везде расстраивает. Когда в 0:00, люди едят пельмени для
того,
что проводили уже Нянь. Пельмени по-китайски -- это дзяо-зы. Значение --
Перемена времени. Потом люди еще раз строят дом и посещают друг друга. В
7-ой день люди решили праздниковать для того, что они уже над Нянем
победали, и именовать днем "Человек" на этот день.). Обычно в этот день
дети
едят лапшу так как родитель боятся им умереть. Поэтому лапша является
как
веревка.
Ответить

Вернуться в «Юмор»